Eiza González es criticada por cambiar su acento en una entrevista y la comparan con Paulina Rubio
"Ya ni Paulina Rubio se atrevió a tanto"La actriz mexicana Eiza González está en medio de la polémica tras cambiar su acento en una entrevista en Argentina
Eiza González está en el ojo del huracán, luego de "fingir" un acento argentino que pronto desató varias críticas en las redes sociales. La mexicana recorrió varios países para promocionar 'El problema de los 3 cuerpos', por lo que ha dado diversas entrevistas y platicado con varios periodistas sobre la película.
"Yo viví en Argentina un par de años. Extraño la comida, el dulce de leche, la gente lo divertido de Palermo (...) Tuve la suerte de ir por toda Argentina de gira y me fascina. O sea todas las partes desde Bariloche, hasta la parte desértica. Es hermoso", comenzó la mexicana, mientras realizó un tono diferente.
Además, Eiza González exaltó la cultura de Argentina, mientras mantenía un acento muy diferente al mexicano: "Es el lugar más divertido que van a encontrar. La belleza de Argentina, a diferencia de otros países, tienen todo: nieve, arena, glaciares, desiertos, océanos, jungla, triple frontera. ¡Tienes todo en Argentina!".
Eiza González desata críticas por cambiar su acento y aseguran que le copia a Anya Taylor-Joy
Eiza González realizó una entrevista para el canal c5n de Argentina, en donde cambió su acento notablemente. Las críticas no tardaron en hacerse presentes, pues algunos usuarios comentaron que quiso copiarle a Anya Taylor-Joy. Estas fueron algunas de las reacciones que se leen debajo de la entrevista:
"Yo cuando me creo Anya Taylor-Joy", "Ni Salma se atrevió tanto a cambiar su acento", "Ya ni Paulina Rubio se atrevió a tanto", "Está hablando como si el inglés fuera su primer idioma y el español aprendido después", "¿Qué pasó con el acento mexicano de Eiza?", "Cambio totalmente su identidad, ¡Dios mío" y "Danna Paola, Ángela Aguilar y ella tienen mucho en común".
Algunos usuarios expresaron que Eiza González realizó muchos acentos en la misma entrevista; incluyendo español y argentino. Otras expresaron que hablaba español como "su segundo idioma", cuando en realidad nació en México. Por su parte, la latina continuó la entrevista con sus cambios drásticos de acento y esto dijo sobre su nuevo proyecto.
"El problema de los tres cuerpos trata de la crisis existencias que sucede en el momento donde un equipo de científicos se encuentran con un problema mundial. La primera temporada trata de descubrir como podemos lograr que sobreviva nuestra civilización", comentó.